• חפשו אותנו גם ב:
SAUDADE
דיגיטלי
20
25.00
הצצה בספר

מתאים לקריאה ב:

אפליקציית הליקון
קורא דיגיטלי קינדל
קורא דיגיטלי קינדל

SAUDADE

שלושה סופרים פורטוגלים מכוננים, אולי הגדולים ביותר במאה העשרים, שבים ונפגשים בספר אחד. יצירותיהם משמיעות באזני הקורא העברי מלה שככל שהיא חיונית בשפתם, אינה ניתנת לתרגום: SAUDADE. מעין עצב מתוק, שמחה מלנכולית, אושר נוסטלגי או כמיהה בלתי אמצעית לדבר-מה בלתי ניתן לתפישה: זמן, אהבה, ארץ לא נודעת. רגש עמום וחודרני, נימה המבטאת את תמציתה של אומה, הדי.אן.איי שלה, מבנה נפשי ומנטלי ׳מלוח׳ של אלו היושבים בסוף מערב, מתבוננים אל מעבר למים ולאופק.
חלופת מכתבי אהבה בין פרננדו פסואה לאהובתו היחידה, אופליה קיירוש, והצהרת אהבה הניתנת מפי ההטרונימית-אשה היחידה שלו, נערה גיבנת, למסגר מקומי; סיפור אהבה חצרני ואסור של מאהב מיוסר, מאת אסה דה קירוש; ומעשה-אהבה נפתל של פקיד מסור, מר וייגה, ששיברון-הלב שלו מוביל אותו למקומות בלתי צפויים, מאת אנטוניו פטריסיו. כל אלה לכודים בספר אחד, שניגונו מסמן מפתח לשירי הפאדו המתנגנים בטברנות הליסבואניות, מעל קערת שבלולים ולצד כוסיות אגווארדנטה. ספר המהווה תזכורת לכך שמיטב הספרות העולמית עוד ממתינה להתרגם לעברית. איזה כיף! אילו מטעמים.

"אנטוניו פטריסיו כתב את אחד מקבצי הסיפורים המושלמים ביותר בתולדות הספרות הפורטוגלית." פרננדו פסואה
"דה קיירוש הוא הרבה יותר גדול ממורי היקר, גוסטב פלובר." אמיל זולא
"למשוררים כמו פסואה אין ביוגרפיה: יצירתו עצמה היא הביוגרפיה שלו." אוקטביו פאס


פרננדו פסואה

פרננדו פסואה

(1935-1888) מגדולי המשוררים, הסופרים והוגי-הדעות במאה העשרים והיוצר הפורטוגלי המפורסם ביותר מחוץ לגבולות ארצו. פועלו הספרותי של פסואה קנה לו הערכה בקרב החוגים הספרותיים בפורטוגל עוד בימי חייו, אולם רק לאחר שהלך לעולמו התבררה מידת גדולתו וחשיבותו. לאחר מותו התגלו בביתו למעלה מ-25 אלף דפים כתובים בכתב ידו, שכללו קטעי שירה, הגות, מחזות, טקסטים מיסטיים ורומנים. מפעל התרגום וההוצאה לאור של כתביו טרם הושלם. פסואה חיבר את כתביו תחת מספר רב של שמות עט, 70 לכל הפחות. אולם בניגוד לשמות עט רגילים, אלה ששימשו את פסואה היו דמויות מפותחות, בעלות ביוגרפיה, אישיות וסגנון כתיבה משל עצמן. חלקן אף קיימו ביניהן מערכות יחסים מורכבות וביקרו זו את יצירתה של זו. דמויות אלה, שהיו כולן פרי-רוחו של פסואה עצמו, כונו בפיו הטרונימים. שלושת ההטרונימים המרכזיים של פסואה היו אלברטו קאיירו, ריקארדו רייש ואָלְוַורוּ דה קמפוש.

אנטוניו פטריסיו

אנטוניו פטריסיו

אנטוניו פטריסיו (1878-1930) נולד בפורטו שבצפון פורטוגל. שם גם השלים לימודי רפואה, אלא שבשל עניינו הרב בספרות, בפוליטיקה וביחסי-חוץ, מעולם לא עסק בה. ב-1910 גמר אומר להצטרף לשירות הדיפלומטי הפורטוגלי ונשלח לשמש כקונסול בקנטאו (Cantão), ולאחר מכן כדיפלומט בערים כמנאוס, ברמן, אתונה, איסטנבול, קראקס ולונדון. באותה שנה, 1910, ראתה אור גם המהדורה הראשונה של Serão Inquieto , אסופה מופתית של סיפורים קצרים המציגה מקצת מכשרונותיו, אותם ביטא גם בשירה למשל באוקיינוס (1905), ובכתיבה לתאטרון ביצירות כגון הסוף, (1919). לצד אנטוניו דה סא קרניירו וטיישיירה דה פסקואש, נחשב פטריסיו לאחד הנציגים הבולטים של האסתטיקה הסימבוליסטית והדקדנטית בספרות הפורטוגלית. הוא נפטר במקאו, ממש כאשר עמד להתחיל בתפקידו החדש כנספח התרבות הפורטוגלי בבייג׳ין. כתבים ופרויקטים דרמטיים בלתי-גמורים רבים נמצאו במעונו שם.

אסה דה קירוש

אסה דה קירוש

ז'וזה מריה דה אסה דה קיירוש (1845-1900) נולד בפוואה די ורזים (Póvoa de Varzim), מצפון לפורטו. בנו מחוץ לנישואין של שופט חשוב, הוא למד משפטים בעקבות אביו ותכנן לנסות את מזלו כעורך דין. אלא שדה קיירוש מצא עניין אמיתי בעיקר בספרות, ולאחר שהתיישב בליסבון החל לחבר סיפורים קצרים ומסות עבור העיתון La Gazeta de Portugal. ב-1873 מונה לקונסול פורטוגל בהוואנה, וגם לאחר מכן המשיך לשאת, לצד פעילותו הספרותית, תפקידים דיפלומטיים שהביאו אותו גם לבריטניה ולפריז. דה קיירוש, שהותיר למעלה משלושים יצירות ומאות רבות של מאמרי עיתונות, נחשב לסופר הריאליסטי החשוב ביותר בפורטוגל. ביצירתו האיכותית והרחבה ניסה לתת ביטוי להשתנות פני החברה הפורטוגלית, על ידי חשיפת מגרעות והבלים של הסדר החברתי הישן. בנוסף היה מראשוני ומחשובי הזרם הנטורליסטי בספרות הפורטוגלית.

ספרים נוספים שיכולים לעניין אותך

ביקורות

שניר פלג 08-07-2017

saudade / פסואה – פטריסיו – דה קיירוש

הספר הזה והאסופה הזו היא נהדרת ומיוחדת ונותנת לנו פתח לספרות הפורטוגזית המעולה. מומלץ בחום.

עולם התרבות של שניר פלג

רות אלמוג 31-07-2017

געגועים, ערגה והרבה יותר מכך

האנתולוגיה הקטנה, שעורכהּ אוריאל קון נתן לה את הכותרת Saudade, מלה שפירושה המילולי געגועים או ערגה, אלא שהיא מבטאת הרבה יותר מכך כמו שהעורך כותב באחרית דבר המקסימה שלו, היא מעין ממתק, מרגלית שהייתי ממליצה לכל חובב ספרות לתת שי לאדם שהוא אוהב בתנאי שגם הוא חובב ספרות כמוהו.

הארץ ספרים

פרטים אודות הספר