הנערה מהדואר
מתאים לאפליקצית הליקון בלבד
android apple קריאה מקוונת
גודל: 245 עמוד (לפי 300 מילה בעמוד)
שפה: עברית
הוצאה: 2013
מסת"ב: 42052913
preview
הנערה מהדואר
מחבר: שטפן צוויג
הוצאה: מודן הוצאה לאור   סוגה: סיפורת תרגום   תרגום: טלי קונס

יותר מ-70 שנה לאחר התאבדותו של שטפן צוויג, מגדולי סופריה של אירופה בין שתי מלחמות עולם, רואה עתה לראשונה אור בעברית רומן מופלא ונוגע ללב שנמצא בעיזבונו. 


השנה היא 1926. מלחמת־העולם הראשונה הסתיימה אבל לא העוני הגדול. כריסטינה, צעירה ששכלה את אחיה במלחמה והתייתמה גם מאביה, מתגוררת בעליית גג עלובה עם אמה החולה. השתיים מתפרנסות בדוחק ממשכורתה הצנועה של כריסטינה, העובדת כ"סייעת דואר" באחד הסניפים הכפריים שבאוסטריה. יום אחד היא מקבלת מברק. כריסטינה מופתעת לגלות בו הזמנה לבלות עם דודתה ובעלה חופשה במלון פאר בשוויצריה. הדוד והדודה כבר שם, מחכים לה! הדודה, שמעולם לא פגשה את כריסטינה, היגרה לארצות־הברית לפני שנים רבות בעקבות רומן שערורייתי שניהלה עם איש עסקים עשיר. היא מיעטה לשמור על קשר עם משפחתה, אבל כעת היא חיה ברווחה ותשמח לשתף בה גם את שארת בשרה הצעירה. 

נערת הדואר קשת היום אורזת את מיטב בגדיה העלובים וחוצה לראשונה את גבולות ארצה לחופשה חלומית באלפים השוויצריים. על גג העולם היא מבינה לראשונה מה החמיצה, וכיצד המלחמה והעוני גזלו ממנה את עלומיה. כשהחופשה נקטעת באחת, וכריסטינה נאלצת לשוב לחייה הקודמים, שום דבר כבר לא יוכל לחזור ולהיות כפי שהיה. 


שטפן צוויג, הסופר והאינטלקטואל היהודי הנערץ, שספריו ראו אור בעשרות שפות ונמכרו במיליוני עותקים, נמלט מאירופה עם התחזקות המשטר הנאצי. על הרומן הנערה מהדואר עבד בשנותיו האחרונות. כתיבתו של צוויג הושפעה מפרויד, ואף בספר זה זוכה הגיבורה בניתוח מרהיב וחד של עולמה הפנימי על רקע המצב הפוליטי, החברתי והכלכלי ששרר באירופה. ברומן ניכרים היטב הנושאים שהטרידו את צוויג בשנים האחרונות לחייו, וקשה להתעלם מהמחשבה שצוויג שקל את הגורל שהועיד לגיבוריו באותם המאזניים שבהם בחן את גורלו שלו.


שטפן צוויג

1942-1881. סופר, משורר, מסאי, מחזאי וביוגרף. מהאינטלקטואלים ההומניסטים החשובים שפעלו במאה העשרים בין שתי מלחמות העולם.
נולד בווינה למשפחה יהודית. למד גרמניסטיקה ורומניסטיקה. במלחמת העולם הראשונה שירת כעיתונאי צבאי. הוא יצא נגד הלאומנות ותמך באחדותה הרוחנית של אירופה.
עם עליית הנאצים לשלטון בגרמניה, ב-1933, החל צוייג להידחק בהדרגה מן העולם דובר הגרמנית, ב-1934, עקר לאנגליה. ב-1941 היגר לברזיל עם אשתו השנייה, שרלוטה אליזבת (לוטה), ובפברואר 1942 שמו השניים קץ לחייהם בבליעת רעל.
צוויג היה בתקופתו הסופר הפופולרי והמתורגם ביותר באירופה. רבים מספריו תורגמו לעברית, ביניהם "העולם של אתמול", ספרו האוטוביוגרפי, "קוצר רוחו של הלב" "משחק המלכים" ו"מארי אנטואנט".

 
ביקורות
לספר זה התפרסמו 5 ביקורות

הכסף כגיבור האמתי ברומן האחרון של שטפן צוויג, הארץ ספרים

אילת נגב תאריך: 02-12-2013


לקריאה נוספת לחץ כאן

מהדף אל המציאות - על הספר, ynet

שירי לב-ארי תאריך: 16-10-2013


לקריאה נוספת לחץ כאן

"הנערה מהדואר" התגלה בעזבונו של שטפן צוויג 40 שנים לאחר מותו, ועדיין רלוונטי, וואלה

דוד רוזנטל תאריך: 31-10-2013


לקריאה נוספת לחץ כאן

על הנערה מהדואר, ידיעות אחרונות, 7 לילות

אריק גלסנר תאריך: 01-11-2013


לקריאה נוספת לחץ כאן

סינדרלה מהמשרד, מקור ראשון, שבת

רבקה שאול בן צבי תאריך: 31-01-2014


לקריאה נוספת לחץ כאן