איסאק באבל: הסיפורים
מתאים למכשירים הבאים
android apple קריאה מקוונת windows kindle
גודל: 382 עמוד (לפי 300 מילה בעמוד)
שפה: עברית
הוצאה: 2008
מסת"ב: 978-965-407-854-2
preview
איסאק באבל: הסיפורים
מחבר: איסאק באבל
הוצאה: הוצאת ספרים כרמל   סוגה: סיפורים קצרים ונובלות תרגום   תרגום: חמוטל בר יוסף

הסופר היהודי-רוסי איסאק באבל נחשב לאחד מגדולי אמני הסיפור הקצר בספרות המודרנית. הוא הסופר היהודי הראשון שזכה לתהילה בספרות הרוסית. סיפוריו הם עדות מרגשת, נוקבת ומצחיקה על חוויותיו במלחמת האזרחים ובמלחמה בין רוסיה הסובייטית לפולין שהתנהלה בתחום המושב היהודי, על החיים היהודיים באודסה ועל רוסיה בשנים הראשונות לאחר מהפכת אוקטובר.
הסיפורים תורגמו על ידי המשוררת וחוקרת הספרות פרופ' חמוטל בר-יוסף. העריכה המדעית היא של פרופ' אפרים זיכר, חוקר כתבי באבל, שגילה בארכיונים בברית המועצות טקסטים שלא נודעו קודם לכן.
לפנינו הכרך הראשון מתוך הכרכים של כל כתבי איסאק באבל, שבהם כונסו תרגומי כל כתבי באבל ועיזבונו שהגיעו לידינו: סיפוריו, מחזותיו, תסריטיו, רשימותיו ויומניו, ללא התערבות הצנזורה. זוהי מהדורה מדעית, הכוללת הערות טקסטולוגיות והסברים רבים.
בכרך הראשון קובצו כל סיפורי באבל: חיל הפרשים, סיפורי אודסה וסיפורי ילדות, על פי הסדר שבאבל עצמו תכנן. חלק מהם מופיעים כאן בתרגום שני ואף שלישי, וחלקם רואה אור בעברית לראשונה. סיפורים שתורגמו בעבר מופיעים כאן בגרסאות לא מצונזרות המבוססות על כתבי יד או על פרסומים ראשונים, ועל כן הטקסטים במקור שונים במקצת מאלה שתורגמו עד כה לעברית.

איסאק באבל

ֹ(1894–1940) עיתונאי, מחזאי וסופר רוסי-סובייטי יהודי יליד אודסה. ידוע בעיקר בשל הסיפורים הקצרים שכתב ונחשב לאחד מגדולי הסופרים הרוסים במאה ה-20. הוצא להורג על ידי הנ.ק.ו.ד. בתקופת סטלין.

מקור: ויקיפדיה

 
ביקורות
לספר זה התפרסמו 2 ביקורות

אודסה האקזוטית של איסאק באבל, הארץ ספרים

מאיה ערד תאריך: 18-11-2008


לקריאה נוספת לחץ כאן

באבל – כל הסיפורים, בננות

עינת יקיר תאריך: 04-04-2010

קשה להאמין עד כמה כואבים סיפוריו של הסופר היהודי איסאק באבל (1940-1894). כל סיפור מעצים את סף הכאב. כל פגישה מחודשת עם סיפוריו מכאיבה. השוֹט של באבל שמור למילה האחרונה, לא כפואנטה, כמלאכת מחשבת של סיפור, שבה יש הצדקה לכל משפט, לכל תנודה עלילתית, לכל תיאור, לכל השהיה, לכל שיבה. לקרוא את סיפוריו של באבל פירושו לקרוא אגרטל זכוכית מנופץ לאלפי רסיסים. כל סיפור אינו יותר מרסיס – רגע פוצע שהוא מהות הכל, רגע שבו לומדים גיבוריו, על הצד הקשה ביותר, אכזריות מהי, תהא זו אכזריות הזולת או אכזריותם שלהם [...]
קריאה בסיפוריו של באבל היא תהליך התבגרות צורב שאדם חייב לעצמו, הוא גדילה מצמררת הנפרשת במקרה זה על פני כ-400 עמודים, ומזכירה גם, בד בבד, עד כמה הסיפור הקצר הוא אמנות שאין למעלה ממנה.


לקריאה נוספת לחץ כאן